<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Bu ülkede korsan kitap biter mi? yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://www.ersinakman.com/blog/2009/09/01/bu-ulkede-korsan-kitap-biter-mi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ersinakman.com/blog/2009/09/01/bu-ulkede-korsan-kitap-biter-mi/</link>
	<description>Ben, sen, o... Biz, siz, onlar ;)</description>
	<lastBuildDate>Sun, 06 Feb 2011 07:26:32 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Yazar: Gøkberk</title>
		<link>http://www.ersinakman.com/blog/2009/09/01/bu-ulkede-korsan-kitap-biter-mi/comment-page-1/#comment-5347</link>
		<dc:creator>Gøkberk</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 22:58:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ersinakman.com/blog/?p=125#comment-5347</guid>
		<description>Abi bahsettiğin konuda haklısın ancak senden istirhamım Turgenyev&#039;in Babalar ve Oğullar adlı klasiğini bir de Beyaz Balina yayın evinden okumandır. İmla ve dilbilgisi hatalarıyla dolu nasıl özensiz bir baskı olduğunu, ülkemizde iyi bir kitap baskısının neden pahalı olduğunu anlıyorsun. Kitabı ucuza satmak bir bahane edebiyatı katletmek için bir bahane değildir.

Çevirmenlerin cehaletinden ve özensizliğinden bıkanlar için İngilizce klasikleri ana dillerinde okumak daha keyifli oluyor. Askerdeyken iznimi Konak&#039;ta geçirdiğim günlerde birkaç kitapçıda yayınları bulunan Wordsworth Editions diye bir yayınevi buldum. Adamların baskı kalitesi düşük ancak &quot;tek amacımız vardır&quot; diyorlar &quot;size bu kitapları ucuz bir yoldan ulaştırmak&quot;. Kitapların tamamı özgün hallerine sadık ancak değişen dil nedeniyle kitabı okuduktan sonra notlar kısmında eserle ilgili detaylı bir özet, yazarın edebiyat yaklaşımı ve farklı kelimeler hakkında bilgi veriyor.

Bizde şimdilik böyle bir yayınevi yok, bir süre daha olmayacaktır da. Son bir ekleme yapayım; diziler sayesinde klasik Türk romanları raflara dönüyor.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Abi bahsettiğin konuda haklısın ancak senden istirhamım Turgenyev&#8217;in Babalar ve Oğullar adlı klasiğini bir de Beyaz Balina yayın evinden okumandır. İmla ve dilbilgisi hatalarıyla dolu nasıl özensiz bir baskı olduğunu, ülkemizde iyi bir kitap baskısının neden pahalı olduğunu anlıyorsun. Kitabı ucuza satmak bir bahane edebiyatı katletmek için bir bahane değildir.</p>
<p>Çevirmenlerin cehaletinden ve özensizliğinden bıkanlar için İngilizce klasikleri ana dillerinde okumak daha keyifli oluyor. Askerdeyken iznimi Konak&#8217;ta geçirdiğim günlerde birkaç kitapçıda yayınları bulunan Wordsworth Editions diye bir yayınevi buldum. Adamların baskı kalitesi düşük ancak &#8220;tek amacımız vardır&#8221; diyorlar &#8220;size bu kitapları ucuz bir yoldan ulaştırmak&#8221;. Kitapların tamamı özgün hallerine sadık ancak değişen dil nedeniyle kitabı okuduktan sonra notlar kısmında eserle ilgili detaylı bir özet, yazarın edebiyat yaklaşımı ve farklı kelimeler hakkında bilgi veriyor.</p>
<p>Bizde şimdilik böyle bir yayınevi yok, bir süre daha olmayacaktır da. Son bir ekleme yapayım; diziler sayesinde klasik Türk romanları raflara dönüyor.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: duygu kocabayli</title>
		<link>http://www.ersinakman.com/blog/2009/09/01/bu-ulkede-korsan-kitap-biter-mi/comment-page-1/#comment-5329</link>
		<dc:creator>duygu kocabayli</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 14:27:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ersinakman.com/blog/?p=125#comment-5329</guid>
		<description>tek kelimeyle bitmez! ne korsan kitap biter, ne korsan film biter. hatta kitapların hali film sektörüne göre daha da içler acısı. korsan kitap e-kitaplar günlük hayatın vazgeçilmezi olduğunda biter; basılı kitapları ancak koleksiyoncular toplarken biter; bu da en azından bi 100 yıl ister!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tek kelimeyle bitmez! ne korsan kitap biter, ne korsan film biter. hatta kitapların hali film sektörüne göre daha da içler acısı. korsan kitap e-kitaplar günlük hayatın vazgeçilmezi olduğunda biter; basılı kitapları ancak koleksiyoncular toplarken biter; bu da en azından bi 100 yıl ister!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

